?

Log in

No account? Create an account
 
 
21 February 2018 @ 08:35 am
Востоковедение России... Памятка-набросок... Германо-франко-англо-латинские истоки  
Ро́сток (нем. Rostock) или Ганзе́йский го́род Ро́сток (нем. Hansestadt Rostock) — город в Германии, крупнейший на территории федеральной земли Мекленбург — Передняя Померания. Росток был самым крупным портом ГДР и центром восточногерманского судостроения.
(Топоним Росток принадлежит к общеславянскому языковому фонду, сохранилось также в названии нынешнего района Москвы Ростокино и означает «раздвоение на два потока».)


Объяснение, возможно, в сложной для неспециалиста комбинаторике языка ашкенази - идиша... Поэтому "немцы" становятся проводниками знаний и о Востоке. Росток раздвоившийся, даёт росток и в России...
В то же время универсальный научный язык средневековой Европы - латынь.
Персидское направление может быть представлено французами и персами (с английским влиянием)

Тиксен (Тихсен), Олаф-Гергард (Tychsen, Olaus Gerhard) — гебраист и ориенталист, христианин; 1734 г. — 1815 г. Раввинскую литературу Т. изучал в Галле. Он путешествовал в 1759 и в 1760 гг. с целью обращения евреев в христианство. В 1760 г. Т. занял кафедру восточных языков в основанном тогда университете в Бюцове, где и оставался до закрытия его в 1789 г. Из трудов T., имеющих отношение к еврейству, отметим: «Bützowische Nebenstunden» (6 тт., Висмар, 1766—69), где имеется богатый материал касательно текста Библии на основании евр. комментаторов, как Раши, и древних переводов Септуагинты и Таргума. В одной своей монографии Т. оспаривал достоверность евр. монет времен Маккавеев и т. д. — Ср.: Hartmann, Oluf-Gerhard Tychsen (Бремен, 1818—20); Brockhaus Konvers.-Lexikon. [J. E., XII, 291].
(Тиксен, Олаф-Гергард. Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона)

Христиа́н Дани́лович Френ (подлинное имя Христиан Мартин Иоахим Фрэн (нем. Christian Martin Joachim Frähn), 23 мая (4 июня) 1782, Росток, герцогство Мекленбург-Шверинское — 16 августа 1851, Санкт-Петербург) — выдающийся немецкий и российский востоковед-арабист и нумизмат
Родился в Ростоке, где окончил латинскую гимназию. Обучение арабскому и древнееврейскому языкам начал на богословском факультете университета Ростока под руководством гебраиста Олафа Тихзена (Oluf Gerhard Tychsen, 1734—1815), продолжил образование в университетах Гёттингена и Тюбингена. В 1802 г. окончил образование и отправился в Швейцарию, где до 1804 г. преподавал латинский язык в Бургдорфском педагогическом институте Песталоцци.
Вернувшись в Росток, в 1804 г. защитил докторскую диссертацию, получив степени доктора философии, магистра свободных наук, а также доктора богословия. В 1806 г. принят приват-доцентом Ростокского университета.

В начале 1807 г. первый попечитель Казанского учебного округа С. Я. Румовский обратился к Олафу Тихзену с просьбой порекомендовать кого-либо на замещение должности профессора восточных языков в только что основанном Казанском университете. Тот сразу же назвал имя Френа, как лучшего своего ученика.

В 1807 г. Френ принял приглашение возглавить кафедру восточных языков Казанского университета и сразу получил должность ординарного профессора. В Казань он прибыл в октябре 1807 г. Здесь им была опубликована первая монография, посвящённая описанию 17 саманидских и буидских монет, не известных дотоле в Европе, причём её пришлось печатать на арабском языке, ввиду отсутствия в Казани латинского шрифта.

Преподавание также давалось тяжело: Френ не владел русским языком, а его студенты — латинским, который был в начале XIX в. универсальным языком науки. В Казанском университете он преподавал в первую очередь арабский язык, а также читал спецкурсы по арабской литературе (по хрестоматии Тихзена) и арабской нумизматике...

Аллепо... Якут...
Мне кажется до сих пор можно ставить под сомнения сведения Френа через Якута об Ибн-Фадлане...

Далее все решения принимает Френ...

1. О́сип-Юлиа́н Ива́нович Сенко́вский (польск. Józef Julian Sękowski, наиболее известный псевдоним — Барон Брамбеус; 19 (31) марта 1800, Антагонка, Виленского уезда, Литва, — 4 (16) марта 1858, Санкт-Петербург)
С 1821 служил переводчиком в Иностранной коллегии в Санкт-Петербурге. Предложение о сотрудничестве от русской дипломатической миссии он получил ещё в Турции. В Петербурге Сенковского экзаменовал академик Х. Д. Френ, который написал в официальном заключении, что познания экзаменуемого в арабском языке превосходят познания экзаменующего.
В 1822—1847 гг. ординарный профессор Санкт-Петербургского университета по кафедре арабской и турецкой словесности. За время своего преподавания опубликовал несколько исследований по истории, филологии и этнографии мусульманского Востока, выпустил ряд переводов из арабской классической литературы. Он стал фактическим основателем школы русской ориенталистики, многие из его учеников (М. Г. Волков, В. В. Григорьев, В. Г. Тизенгаузен и др.) внесли значительный вклад в развитие российского востоковедения

Преподавание велось на польском и на латыне. Философию читали немцы...

Учитель:
Гроддек (Годфрид-Эрнест Groddeck) — известный филолог (1762—1826); учился в Геттингенском университете и был сначала воспитателем и библиотекарем кн. Чарторыжского, потом назначен профессором Виленского университета. Г. имел большое влияние на своих слушателей, в числе которых был Мицкевич. Ему принадлежит ряд ученых трудов по классической археологии, литературе и истории, на латинском, немецком и польском языках: «Ueber die Vergleichung der alten mit der deutschen und neuen schönen Litteratur» (1788), «Antiquarische Versuche» (1800), «Historiae Graecorum Literariae Elementa» (1811) и др.
И. Л. (Гроддек - Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона)


2. Шейх Мухаммед Айяд Тантави (Мухаммад ибн Са‘д ибн Сулайман ‘Аййад ат-Тантави) (1810, Ниджрид, Египет — 27 октября (6 ноября) 1861, Санкт-Петербург) — египетский и российский филолог, специалист по арабскому языку и литературе.
_DSC5608
Могила Тантави, Волковское мусульманское кладбище СПб
...
Тантави преподавал и в английской школе Каира. К нему приезжали для стажировки многие европейские специалисты, такие как Фульгенций Френель (1795—1855), английский арабист Эдуард Уильям Лейн (1801—1876), доктор-ориенталист А.Перрон (?-1876), переведший на немецкий язык сказки «1001 ночи» Густав Вейль (1808—1889), Ф.Прунер. Благодаря этим востоковедам он стал широко известен в Европе. От них же он выучил французский язык.

Среди других молодых ориенталистов были два русских дипломата — Николай Мухин (1810-?) и Рудольф Френ (1812-?, сын академика Х. Д. Френа).
...
По рекомендации академика Френа и российского консула в Египте графа Медема канцлер К. В. Нессельроде пригласил Тантави на работу в Россию преподавателем арабского языка в Учебное отделение восточных языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел. Весной 1840 года шейх Тантави отправился в Петербург и приступил к работе по контракту со 2 июля 1840. Вначале он пользовался французским языком, в Петербурге изучил русский язык. С 1846 года в должности экстраординарного профессора возглавил кафедру арабского языка и словесности в Петербургском университете, заменив О. И. Сенковского.

Карл Роберт фон Нессельроде (нем. Karl Robert von Nesselrode; 2 [13] декабря 1780, Лиссабон — 11 [23] марта 1862, Санкт-Петербург) — русский государственный деятель немецкого происхождения, предпоследний канцлер Российской империи. Занимал пост министра иностранных дел Российской империи дольше, чем кто-либо другой. Сторонник сближения с Австрией и Пруссией, противник революционных движений и либеральных преобразований, один из организаторов Священного союза.

_DSC6308 Нессельроде Карл-Роберт
Могила К.Р.Нессельроде, Смоленское Лютеранское кладбище Спб

3. Александр Касимович Казем-Бек, Мирза Казым-Бек (22 июля 1802 года, Решт, Персия — 27 ноября 1870 года, Санкт-Петербург) — персидский-азербайджанский и российский учёный-востоковед.
Сын известного мусульманского богослова и законоведа, он в 1823 г. принял христианство пресвитерианского вероисповедания от шотландских миссионеров[5], получив имя Александр. Этот крайне необычный поступок для мусульманина повлек разрыв с родителями. Не имея даже университетского диплома, Казем-Бек, преподававший восточные языки в Казани, был в возрасте 26 лет избран действительным членом Королевского Азиатского общества в Лондоне, а через 2 года, написав на персидском языке работу по арабской филологии, получил степень магистра восточной словесности.
...
В начале 1826 года Казем-Бек, по пути к новому месту назначения в Омск, прибыл в Казань. Здесь он вынужден был задержаться в связи с болезнью, и познакомился с ректором казанского университета, профессором К. Ф. Фуксом.
...
Карл Фукс родился 18 (6) сентября 1776 года в Герборне (Нассау, Германия). Помимо него в семье было 20 детей.
Первоначальное образование он получил в родительском доме. В 1793 году Фукс поступил в Герборнское высшее училище (академию), в которой его отец — Иоган Фридрих Фукс[2] — был профессором богословия и ректором. Там он начинает слушать лекции по разным медицинским наукам, но более полное знакомство с ними происходит во время двухлетнего пребывания в Гёттингенском университете.
В 1798 году он получил степень доктора медицины и хирургии в Марбургском университете, защитив диссертацию, посвящённую изложению учёных трудов и заслуг Андрея Цезальпинского, известного натурфилософа эпохи Возрождения. В ней он утверждал о невозможности быть хорошим врачом без основательного и широкого общего образования[3].
После защиты диссертации Фукс в течение двух лет занимался медицинской практикой на родине, а в 1800 году отправился в Российскую империю и некоторое время был в Санкт-Петербурге полковым врачом.

...
26 августа 1848 года Министерство просвещения, в связи с выходом на пенсию профессора М. Д. Топчибашева, приняло решение о переводе Казем-Бека в Санкт-Петербургский университет, на освободившееся место заведующего кафедрой персидской словесности.
Похоронен на Павловском кладбище (к сожалению, могила не сохранилась, источник: http://www.zerkalo.az/2012/azerbaydzhantsyi-v-imperatorskom-sankt-peterburgskom-universitete-2/).

4. Франсуа́ Берна́р Шармуа́ (Франц Фра́нцевич Шармуа́, фр. François Bernard Charmoy; 14 мая 1793, Сульс-О-Рен — 9 декабря 1868, Ауст-сюр-Си) — французский востоковед. Шармуа занял кафедру персидского языка, после преобразования института в Петербургский университет в 1819 году Шармуа продолжал преподавать по той же кафедре до 1822 года, когда вынужден был уволиться из университета из конфликта с попечителем учебного округа Д. П. Руничем.

В 1817 году Шармуа был также причислен к Государственной Коллегии Иностранных Дел. В это же время он сделался наставником в доме графа Нессельроде, а впоследствии у Молчановых. В 1822 году после увольнения из Императорского Санкт-Петербургского университета, Шармуа перешёл на службу в Азиатский департамент Министерства иностранных дел. При учреждении при этом департаменте в 1823 году Учебного отделения восточных языков Шармуа был определен туда профессором персидского и турецкого языков. В начале 1831 года Шармуа снова был утвержден профессором персидского языка при Петербургском университете, в должности которого состоял до 1835 года...

5. Мирза Джафар Топчибашев (азерб. Mirzə Cəfər Topçubaşov; 1790, Гянджа — 4 февраля 1869, Санкт-Петербург) — российский учёный-востоковед, тайный советник и поэт[4][5] персидско-азербайджанского происхождения, внёсший большой вклад в развитие русского востоковедения. Экстраординарный профессор персидской словесности на историко-филологическом факультете Санкт-Петербургского университета, где преподавал восточные языки с 1819 года[1]. После увольнения в 1835 году Ф. Шармуа возглавил кафедру персидского языка и словесности[9].

(В основном пользовался материалами из Википедии. Позже постараюсь внимательнее разобраться с материалом и возможной библиографией)

 
 
 

Recent Posts from This Journal